Monday, February 22, 2010

Lyh


lyhörd (adj) lyhört, lyhörda [som hör bra (känslig)] ter o ouvido apurado (sobre pessoa)
om rum [huset är lyhört] {ouve-se através das paredes da casa}
lykta (s) -n, -or [ett slags lampa; strålkastare] (uma/a) lanterna, (um/o)farol {plu: faróis} (de carro)
- billyka [farol de carro]
lykt/stolpe (s) -stolpen, -stolpar [stolpe med gatubelysning] poste de iluminação
lyncha (v) -r, -ade, at, lyncha! [avrätta utan dom] linchar
- lynchning {um/o linchamento}
lyra (s) lyran lyror [ett antik stränginstrument] lira [instrumento musical de cordas, em forma de U (antigo)]
lyrik (s) lyriken [poesi motsats[#] prosa] (uma/a) poesia
lyrisk (adj) lyriskt, lyriska [som har att göra med poesi; som berör opera el. operett; entusiastisk] lírico {diz-se do gênero de poesia em que se cantam emoções e sentimentos íntimos; relativo a ópera}
lysande (adj) [mycket framstående] luminoso, brilhante, magnífico
- ett lysande exempel {um magnífico exemplo}
- han var en lysande talare {ele foi um brilhante orador}
lysa (v) lyser, lyste, lyst, lys! [ge ifrån sig ljus, skina] brilhar
- solen lyser {o sol brilhar}
- lysa upp [=plötsligt se glad ut] {irradiar alegria}
- lysa av glädje {irradiar alegria}
rikta ljus [mot] {iluminar}
lysning (s) -en, -ar [meddelande om äktenskap i samband med gudstjänst; *{Lysning är frivillig och kan begäras hos pastorsexpeditionen i den församling där man vill att lysningen ska ske] anunciar casamento na igreja (na missa)
lys/rör (s) -röret, -rör, -rören [lamp i form av ett glasrör] (um/o) tubo florescente
lyssna (v) -r, -ade, -at, lyssna! [höra uppmärksamt] escutar, ouvir
- du lyssnar inte på vad jag säger {você não me escuta}
- lysnna på music [escutar/ouvir (uma/a) música]
lyssnare (s) lyssnar(e)n, lyssnare, lyssnarna [person som lyssnar (särskilt på radio)] ouvinte (ouvinte de radio)
lyster (s) lystern, lystrar [glans] (um/o) brilho
lyx (s) lyxen [överdriven el. onödig bekvämlighet] (um/o) luxo
- ett liv i lyx och överflöd {uma vida de luxo}
- lyxig -t [luxuoso]
- lyx/hotell {hotel de luxo}







2 comments:

  1. Hej Swedish-portugese.blogspot,

    Mitt namn är Johanna Samuelson och jag arbetar för ett språkreseföretag som erbjuder språkkurser i portugisiska i Brasilien och Portugal.

    Jag skulle gärna vilja skriva en artikel om språkresor till Portugal och Brasilien för er blog. Denna artikel ämnar inspirera och informera era besökare om språkkurser utomlands som ett effektivt och spännande utbildningsalternativ.

    Jag hoppas att detta låter intressant för er? Hör gärna av er på johanna@contentlobby.com.

    Med vänliga hälsningar,
    Johanna

    ReplyDelete
  2. Achei seu blog superlegal, cheio de idéias. Olha tornei-me seguidor de seu blog, e claro se vc quiser me dar a honra, ficarei muitíssimo lisongeado de ter vc seguindo também o meu blog. Inclusive o tema central, se dedica lamentávelmente a tragédia no Rio. Onde tem a relação de desaparecidos e lamentavelmente das pessoas mortas.O meu maior empenho em divulgar esta campanha é por saber que temos brasileiros no mundo inteiro e quem sabe amigo ou talvez parente de uma dessas vítimas.Divulgue também para seus conhecidos.Abraços e até o próximo comentário.
    Ah! meu blog! www.vamoscaminharjuntos.blogspot.com

    ReplyDelete

Tack! Obrigado! Thanks!

Link - Länk

Andra Blog svenska-portugisiska grammatik. Sueco-Português (gramática)

Substantiv svenska substantiv - sueco-português

UPDATE of "Swedish-Portuguese Dictionary-Lexikon-vocabulário