Thursday, October 09, 2008

Klu

klubb (s) -en, -ar clube, associação
klubba (s) -n, -or [slagredskap (av trä) som är tjockare i ena ändan]
martelo (de madeira que juiz usa p/ bater no tribunal ou em leilão}
- ishockeyklubba [para jogar hóquei de patins no gelo]
klump (s) -en, -ar [stort oformligt stycke] massa
- ha en klump i halsen [ter um nó na garganta]
klumpig (s) -t, -a [som rör sig tungt {stor och otymplig}, (ofin, takklös)} desajeitado (pessoa); pesado maciço (objeto)
- klumpig möbler [móveis pesado, esquisito]
klyfta (s) -n, -or [något som skiljer, motsättning] diferências (ex: sobre desevolvimento)
- klyftan mellan i-land och u-land [diferência entre os país ricos e pobres]
- apelsinklyfta [gomo de laranja; dente de alho]
klyftig (adj) -t, -a [intelligent, klipsk] inteligente, esperto
klyva (v) klyver, klöv, kluvit, klyv! [dela i två delar] rachar (ex: lenha, arvore)
- klyva ett vedträ [rachar lenha]
klåda (s) klådan [kliande, irritation] comichão, irritação
kläcka (v) -er, -te, -t, kläck! [få en (fågel)unge att bryta igenom skalet på ett ägg] {quando aves sai da casca (ovo), nascmento de aves}
kläder (s) roupa(s), vestuário
- byxor (calças)
- kjol (saia)
- damkläder (roupa feminina)
- underkläder (roupa íntima)
- ytterkläder (ex: casaco, jaqueta, capa)
klädes/plagg (s) -plagget, -plagg, -plaggen peça de roupa/vestuário
kläd/nypa (s) -nypan, -nypor prendedor de roupa
klämma (s) -n, -or clipe (para papel)
svår situation, knipa [hamna i en klämma] aperto, apuro {estar em apuro}
klänning (s) -en, -ar vestido (s.m)
klä (v) klär, klädde, klätt, klä! [sätta kläder på; sätta tyg på] vestir (uma roupa), forrar movél com tecido
- klä på sig [vestir-se]
- klä av sig [tirar a roupa]
- klä (om) en stol [forrar uma cadeira com tecido]
- klä up sig {=förkläda si} [vestir-se com roupa elegante]
vara klädsam för, passa
- Byxorna klär dig inte! [A calça não ficou boa em você!]
klä om (v) klär om, klädde, klätt, klä! [byta kläder] trocar de roupa
klättra (v) -r, -ade, -at, klättra! [ta sig uppåt med händer och fötter; klänga] subir (trepar uma arvore)
- klättra upp på taket [subir no telhado]
klöv (s) -en, -ar casco (animal, ex: vaca)
klöver (s) klövern [en växt av släktet Trifolium] trevo (planta)
- kortspel (naipe de paus {carta de baralho})
km (förk) [kilometer] quilometro
knacka (v) -r, -ade, -at, knacka! bater
- knacka på dörren [bater à porta]
- knackning -en [batida]
knaka (v) -r, -ade, at [låta som när något (nästa) bryts av] estalar, ranger
knall (s) -en, -ar [smäll, explosion] estouro, explosão
knall- (förled) [mycket, våldsamt] detonação
knalla (v) -r, -ade, -at, knalla! [smälla] estourar, rebentar
knaper (adj) [inte helt tillräcklig] insuficiente
knapp¹ (adj) -t, -a [otillräcklig, begräsand] insuficiência
knapp² (s) -en, -ar botão (para roupa)
- sy i en knapp (pregar (costurar) um botão)
liten platta som man trycker på för att manövrera en maskin etc (botão de alguma maquina que aperta para ligar)
knappast (adv) [nästan inte] pouco, insufucientemente
knapp/hål (s) -hålet, -hål, -hålen casa de botão
knapp/nål (s) -nålen, -nålar alfinete
knappt (adv) [nätt och jämnt; knappast] pouco, insufucientemente
knaprig (adj) [som har (läcker) skorpa, spröd (om mat)] estaladinho (comida)
knark (s) knarket [narkotika] droga
knarka (v) -r, -ar, -at, knarka! [använda knark] usar droga
knarkare (s) knarkar(e)n, knarkare, knarkarna [narkoman] drogado/a, viciado/a

















No comments:

Post a Comment

Tack! Obrigado! Thanks!

Link - Länk

Andra Blog svenska-portugisiska grammatik. Sueco-Português (gramática)

Substantiv svenska substantiv - sueco-português

UPDATE of "Swedish-Portuguese Dictionary-Lexikon-vocabulário